Descripción
Libro 2 de 2: Trilogía de las Grandes Llanuras
Una de las novelas más importantes de Willa Cather, desde hace unos años descatalogada, ahora en edición de bolsillo. Una novela preciosa que nos descubre la América profunda de los colonos. Interesante por la forma en que está escrita, por quién la escribió (una mujer avanzada a su tiempo que no ocultó su condición sexual) y por lo que explica, una parte de la historia de los colonos norteamericanos.
Biografía del autor:
Wilella Sibert Cather, más conocida con el nombre de Willa Cather, fue una escritora estadounidense de novelas y de relatos.
En 1923 ganó el Premio Pulitzer por Uno de los nuestros, una novela ambientada en la Primera Guerra Mundial. Su obra maestra es Mi Ántonia.
Nacimiento: 7 de diciembre de 1873, Gore, Virginia, Estados Unidos
Fallecimiento: 24 de abril de 1947, Park Avenue, Estados Unidos
Hermanos: John Cather, Douglass Cather, Jessica Cather, Roscoe Cather, Elsie Cather, James Cather
Premios: Premio Pulitzer de Ficción, American Academy of Arts and Letters Gold Medal for Fiction
Padres: Charles Fectigue Cather, Mary Virginia Boak
Nacimiento: 7 de diciembre de 1873, Gore, Virginia, Estados Unidos
Fallecimiento: 24 de abril de 1947, Park Avenue, Estados Unidos
Hermanos: John Cather, Douglass Cather, Jessica Cather, Roscoe Cather, Elsie Cather, James Cather
Premios: Premio Pulitzer de Ficción, American Academy of Arts and Letters Gold Medal for Fiction
Padres: Charles Fectigue Cather, Mary Virginia Boak
Novelas:
- Alexander’s Bridge (1912), El puente de Alejandro.
- ¡Oh pioneros! (1913). Tr.: Los colonos , Caralt Publishers, 1956, y Pioneers de Dawn Publishing House, 2001, traducido por Moral Gem Bartholomew, IHa sido adaptada como película para televisión en 1992.
- The Song of the Lark (1915). Tr.: El canto de la alondra, Editorial Pre-Textos, 2001, traducción de Eva Rodríguez-Halffter,
- Mi Antonio (1918). Tr.: Mi Ántonia , Editorial Dawn, 2002,y Mi Ántonia , Nuevas Ediciones de Bolsillo, 2003, traducción de Gema Moral Bartolomé. Ha sido adaptada como película para televisión en 1995 por el director Joseph Sargent .
- One of Ours (Uno de los nuestros, 1922). Ganó el Premio Pulitzer.
- A Lost Lady (1923), novela corta. Tr.: Una dama perdida, Buenos Aires, Centro Ed América Latina, 1977, y Una dama extraviada, Alba Editorial, 2008,
- The Professor’s House (1925). Tr.: La casa del profesor Plaza & Janés, 1963.
- My Mortal Enemy (1926), novela corta. Tr.: Mi enemigo mortal, Alba Editorial, 1999, traducción de Gema Moral Bartolomé,
- Death Comes for the Archbishop (1927). Tr.: La muerte llama al arzobispo, Ediciones Cátedra, 2000,
- Sombras sobre la Roca (1931). Sombras sobre la roca , Ediciones Transversales, 2019, traducido por MA Martinez-Cabeza,
- Lucy Gayheart (1935). Tr.: Lucy Gayheart , Alba Editorial, 2008.
- Safira y la esclava (1940).
Valoraciones
No hay valoraciones aún.