Descripción
Macarena Santos Torres (Care Santos ), es una escritora y crítica literaria española en lenguas castellana y catalana.
En el año 2017 ganó el premio Nadal.
Nacimiento: 8 de abril de 1970 (edad 53 años), Mataró
Premios: Premio Ramón Muntaner de literatura juvenil
Madres: Claudia Torres
Educación: Universidad de Barcelona
Años activa: desde 1998
Obra: Novela:
- El tango del perdedor (Barcelona, Alba, 1997). Descatalogado. Traducido al alemán (Alondra Tanz Den Tango; Berlín, Kindler Verlag, 1999).
- Trigal con cuervos (IV Premio Ateneo Joven de Sevilla de Novela; Sevilla, Algaida, 1999). 306 páginas,
- Aprender a huir. Barcelona, Seix Barral, 2002.
- El dueño de las sombras. Barcelona: Ediciones B, 2006.
- El síndrome Bovary. Sevilla, Algaida, 2007.
- La muerte de Venus, finalista del XI Premio Primavera de Novela. Madrid, Espasa, 2007.
- Hacia la luz, Madrid, Espasa, 2008.
- El mejor lugar del mundo es aquí mismo, en colaboración con Francesc Miralles, 2008.
- Habitaciones cerradas, Madrid, editorial Planeta, 2011.
- Esta noche no hay luna llena, 2012.
- El aire que respiras, 2013.
- Deseo de chocolate, 2014.
- Mentira, 2014.
- Media vida, 2017.
- Todo el bien y todo el mal, 2018.
- Seguiré tus pasos, 2020.
Relatos:
- Cuentos cítricos. Madrid, Libertarias, 1995. Descatalogado.
- Intemperie. Premio de Narrativa Ciudad de Alcalá; Alcalá de Henares, Fundación Colegio del Rey, 1996; segunda edición corregida y con epílogo de la autora en Madrid, Páginas de Espuma, 2003.
- Ciertos testimonios. Caracas, Memorias de Altagracia, 1999.
- ‘Solos’. Valencia, Pre-Textos, 2000.
- Matar al padre. II Premio Alfonso de Cossío de Relato Corto; Sevilla, Algaida, 2004.
- Los que rugen. Madrid: Páginas de Espuma, 2009.
Narrativa infantil:
- Quiero ser mayor. Barcelona, Destino/Oxford, 2005. Traducido al catalán (Vull ser gran).
- Se vende mamá. Premio Barco de Vapor 2009.
Serie Inseparables para siempre (narrativa infantil):
- Cómo nos hicimos amigas. Barcelona, Ediciones B, 2003. Traducido al portugués (Presença) y brasileño (Record).
- Sé tú misma. Barcelona, Ediciones B, 2003. Traducido al portugués (Presença) y brasileño (Record).
- Ser feliz es fácil. Barcelona, Ediciones B, 2004. Traducido al catalán (Ser feliç és fàcil; Barcelona, Barcanova, 2005) y brasileño (Record, 2006.
- Prohibido enamorarse. Barcelona, Ediciones B, 2004. Traducido al portugués (Record, 2006).
- Dime la verdad. Barcelona, Ediciones B, 2004. Se prepara su traducción al portugués (Record).
- ¡Cuenta hasta diez!. Barcelona, Ediciones B, 2005). Se prepara la traducción al portugués (Record).
- Sorpresas a pares. Barcelona, Ediciones B, en prensa.
- Colección «Arcanus». Barcelona, editorial Planeta. 12 títulos publicados y traducidos al catalán.
Narrativa juvenil:
- La muerte de Kurt Cobain (Barcelona, Alba, 1997). Edición en Círculo de Lectores (2000). Traducido al euskera (Kurt Cobainen heriotza; Bilbao, Desclée de Brouwer, 1999).
- Okupada (Barcelona, Alba, 1997). Ediciones en Círculo de Lectores (1999 y 2000) y Punto de Lectura (2002). Traducido al catalán (Okupada; Barcelona, Columna, 2004).
- Te diré quién eres (Barcelona, Alba, 1999. Traducido al catalán (Val més anar sol; Barcelona, Grup Promotor-Santillana, 2005).
- La ruta del huracán (Barcelona, Alba, 2000). Traducido al catalán (Barcelona, Alba, 2000) e italiano (Sulla rotta dell’uragano; Milán, Mondadori, 2005).
- Hot Dogs (Premi Gran Angular; Barcelona, Cruïlla, 2000). Escrito directamente en catalán. Traducida al castellano (Hot Dogs; Barcelona, Alba, 2003).
- Krysis (Barcelona, Diagonal, 2002). Traducido al catalán (Empúries, 2001).
- Laluna.com (Premio Edebé de Libro Juvenil; Barcelona, Edebé, 2003. Traducciones al catalán y valenciano (Lalluna.com), galego (Alua.com) y euskera (Ilargia.com), todas publicadas en 2003; en preparación al lituano (Vaga Publishers, Vilna, Lituania).
- Operación Virgo (Barcelona, Diagonal, 2003). Traducido al catalán (Ara o mai; Empúries, 2003).
- Los ojos del lobo (Premio Gran Angular de Literatura Juvenil; Madrid, SM, 2004). Edición en Círculo de Lectores (2005). Traducido al catalán (Els ulls del llop; Columna, 2005).
- El circuito de Montecarlo (Madrid, SM, 2005). Edición en Círculo de Lectores (2006). Traducido al catalán (El circuït de Montecarlo; Columna, 2007).
- El dueño de las sombras (Barcelona, Ediciones B, 2006).
- Un camí dins la boira (XXI Premi Ramon Muntaner de novel·la juvenil; Columna, 2007). Escrito directamente en catalán.
- El anillo de Irina (Premio Alandar de Literatura Juvenil; Zaragoza, Edelvives, 2005). Traducido al catalán (L’anell de la Irina; Baula).
- Pídeme la luna (Barcelona, Edebé, 2007).
- Dos Lunas (Barcelona, Montena, 2008).
- Bel. Amor más allá de la muerte (Madrid, SM, 2009).
- Crypta (Madrid, Espasa, 2010).
- Mentira (Edebé, 2015).
- Verdad (Edebé, 2017).
- Miedo (Edebé, 2019).
- Ben (Edebé, 2021).
Poesía:
- Hiperestesia (finalista del Premio Surcos; Sevilla, Qüásyeditorial, 1999).
- Disección (XXIV Premio Carmen Conde de Poesía de Mujeres; Madrid, Torremozas, 2007).
Valoraciones
No hay valoraciones aún.